На главную страницу сайта

   КОЖОЗЕРО. ТЕОРИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ НАЗВАНИЯ

«Теория эта родилась не в одночасье, о том, что топоним «КОЖА» совсем не так прост как кажется русскому уху, я смутно догадывался давно. Началом же плотных раздумий на эту тему стал вопрос одного немца, одинаково плохо говорящего как по-русски так и по-английски. Я тоже не полиглот, потому общались мы на жутком суржике.

- Кошш-озеро? Kozhа? - спросил немец - Haut? Ээээ... Шкура?
- Ага. Я-я, в смысле - поднатужился я - Скин. Скин-лэйк, во!
- But why? Шульдегун, потшему?- поднял брови немец.
- Ну это... - я почесал лысину - Сори, ай донт ноу... соу... мэйби, симпл нэйм?

Заинтересовавшись вопросом, я вспомнил, что где-то слышал версию о том, что озеро очертаниями похоже на растянутую кожу. Но версия сразу показалась мне бредовой, потому как в XVI веке озеро называлось так же, а на картах того времени выглядело совсем по другому. Гугл-мапом в те времена и не пахло, вертолетами тоже, откуда же древним было увидеть озеро в плане? Напомню - длина озера 27 километров, даже с вершины Бояньгоры или Хозеги очертаний озера просто не разглядеть! Да и со спутника оно ни на какую растянутую кожу не походит. Других же объяснений названию я нигде не нашел, лишь предположение что название имеет финно-угорское происхождение. Это также показалось мне сомнительным, я скачал из сети финский и саамский словари. И хотя эти справочники замечательно объясняли практически все КАРЕЛЬСКИЕ и МУРМАНСКИЕ топонимы, здесь они не подходили.

Самый простой вариант можно было вывести из саамского КУСЕ, КУОССА - обозначавшего просто напросто ель. Но саамское У никогда не трансформировалось в О, хотя "еловых" топонимов множество. Как пример: Кужа, Кужарви, Кужатоя, Куженга Кузаранда, Кузикоски, Кузнаволок, Куужъярви, Куусиниеми. Звук У оставался и в других родственных языках, обозначая всю ту же елку: карельское КУУССИ, КУУЖИ, вепсское КУЗ. Значит, звук этот коренной и измениться он вряд ли мог.

Другой подходящий вариант перевода (рассмотренный за неимением других) - КОЖА - КУГА- тростник - возможно и объяснял название озера, но к реке не подходил совершенно. Кроме того, назвать это озеро Тростниковым я бы не решился – ну, какое оно тростниковое? Слишком уж оно велико и глубоко для такого названия. Кто был там, поймет - это определение вообще к Кожозеру не подходит!

Прошел год. Уже писалось «Кожозерье» когда на форуме начался конкурс «Поморска говоря». Я попытался поучаствовать, но быстро понял что с поморами мне тут не тягаться и уходя, попросил форумчан прояснить смысл названия Хозъюга (старое название Никодимки). Носители поморской культуры щелкнули вопрос, как семечку - не прошло и часа. И тут блеснула первая догадка.

Почему, собственно, все и всегда рассматривали с точки зрения топонимики только КОЖОЗЕРО и реку КОЖУ, забывая о ХОЗЪЮГЕ (Никодимке)? Ведь на северах не счесть общих названий именно для речных систем! Всем же известны такие места, где в озеро «Х»-озеро впадает маленькая речка «Х»-юга - южка - ега - ежка - озерка или «Х»-ручей и вытекает река «Х»-а? Примеров куча, даже перечислять не стану. Но ведь и здесь из КОЖозера вытекает река КОЖа. А впадает ХОЗъюга. А может, все не так? Ведь «ХОЗ» в значении «охотничья тропа, путик, разведка» имеет еще одну форму – «ХОЖ». А глухой звук «Х» настолько часто в результате фонетической адаптации заменяется на звонкий «К», что это вообще никого из лингвистов не удивляет. Что же получается? ХОЗЪЮГА - ХОЖОЗЕРО - ХОЖА. На современный русский можно перевести как Охотничья речка - Охотничье озеро - река Охота.

На тот момент я успокоился, посчитав вопрос для себя решенным.

Был еще один вариант. И через год, когда один из форумчан пожаловался на то, что скоро Кожозеро превратится в «проходной двор». Я всерьез задумался именно над этим вариантом. В ответ на тезис «с 2000-х - ПОНАЕХАЛИ!!!» я написал на одном дыхании юмористический пост, смысл которого сводился к тому, то на Коже испокон веку был «походной двор», а обезлюдело оно только в годы перестройки. При написании ржал от души. А потом, перечитав, задумался.

Дело в том, что у корня «ХОЗ» («ХОЖ») есть еще один смысл. «ДОРОГА, ТРОПА, ИДТИ, ШАГАТЬ, ИСКАТЬ». Отсюда «ХОЖдение», «наХОДка», «ХОДок», «ХОЗяин» (в смысле «хороший охотник, добытчик, следопыт»). А вот смысл названия» как производное от значения «ХОДИТЬ, ДОРОГА, ПУТЬ», меня заинтересовал. Ведь именно через эти места исстари проходил торный пешеходный путь с Онеги на Онежское озеро. Не такой известный, как речной волок, но тоже не из последних. И известен он был давно. Дорога, построенная монахами - та самая «Монастырка», идущая в обход озера к селу Кривой пояс и дальше известная как «Почтовый волок», была построена вроде бы как в XIX-м веке. Однако, как тогда в XVII-м на карту нанесли (и довольно точно для того времени) почти весь тамошний регион? Значит, ходили в тех местах и до того и дорогу эту знали. Что вполне логично, так как это наиболее короткий и прямой путь с низовий Онеги на Пудож. Для пешехода. Или охотника.

Так может, смысл названия не в охоте или промысле, а просто в с древних времен известном пути? И тогда смысл названия речной системы меняется на «ПутевАя речка - Путевое озеро - река Путь».

Подивившись аналогией с китайским «Дао», я решил ради смеха копнуть еще глубже, в совсем уж мистические, доисторические, гиперборейские времена. И к своему удивлению, кое-что накопал. Под юмореской «с 2000-х - ПОНАЕХАЛИ!!!» я подписался вымышленными «Духами-хранителями» древнего гиперборейского святилища, якобы найденного в 2008 году на Лопском острове Ольгой Хромовой и Алексеем Гаргашьяном.

Ну-ка, глянем попристальней, что же там «нашли» Ольга с Алексеем, и почему именно там, а не где-то в другом месте?

Оказалось, они собственно и не искали. Они ЗНАЛИ! Потому как место давно вычислили. По проекции на глобус созвездия «Орион». И в местах проекции остальных звезд созвездия что-то «гиперборейское» уже нашли ранее. Осталась только одна звезда, Ригель, и только одно место - Лопский остров. Им осталось поехать и найти. С их-то транспортом - не проблема. А вот что нашли - почему-то не пишут. Но поверим на слово. Допустим. Что-то там есть.

А теперь смотрим в словари. «РИГЕЛЬ» — яркая околоэкваториальная звезда, β-Ориона. Бело-голубой сверхгигант. Название по-арабски значит «НОГА» (имеется в виду нога Ориона). ОРИОН — в древнегреческой мифологии знаменитый ОХОТНИК, отличавшийся необычайной красотой и таким ростом, что его иногда называли ВЕЛИКАНОМ.

Получается «НОГА ОХОТНИКА-ВЕЛИКАНА». Подходит!

То, что в топонимах давно забытые слова продолжают жить веками – это давно известно. Не сохранился ли и здесь в именах рек и озер СМЫСЛ древнего названия? На современный русский, правда, смысл получившегося названия перевести сложно, но если сделать пару допущений, то в итоге получим все ту же, уже известную нам, ОХОТНИЧЬЮ ТРОПУ, а на поморской говоре «ХОЗ».

Древние гиперборейцы вполне могли бы называть тот древний путь от одного святилища (на Кожозере) до другого (в районе Бесова Носа на Онежском озере) - ТРОПОЙ ОРИОНА. Вот так. Охренеть можно!».

Источник: форум "О Севере"
Фото: Antti

Зеркало.com
Зеркало.рф

© 2003-2017 Международный Клуб Учёных
E-mail: info@yperboreia.org